Login

Transformando Imagens em Palavras PDF  | Imprimir |
Audiodescrição abre novo campo profissional

Cego de nascença, Tomás Pereira faz parte do grupo de estudos sobre audiodescrição da UnB

O estudante do curso de Letras da Universidade de Brasília (UnB) Tomás Verdi Pereira tinha 11 anos quando foi pela primeira vez a um cinema. Cego de nascença, ele diz que até conhecer, nos Estados Unidos, a audiodescrição, não tinha vontade de acompanhar sequer os programas exibidos na televisão brasileira, mesmo que seus pais se esforçassem para ajudá-lo a compreender o que se passava na tela.

"Muito raramente eu via um desenho com os meus pais. Eles iam me falando tudo o que acontecia, mas, lógicamente, faziam isso sem qualquer modelo", comentou. Hoje com 19 anos, Pereira faz parte do grupo de estudos sobre audiodescrição da UnB, no qual atua como uma espécie de assessor, acompanhando a adaptação de filmes para as pessoas com alguma deficiência visual.

"As obras adaptadas não só me estimulam a assistir a um filme como me ajudam a compreender melhor o conteúdo. Sem a audiodescrição faltam informações para que os deficientes visuais possam entender o que está acontecendo", explicou Tomás. Para ele, que ainda não sabe se fará da experiência acadêmica sua profissão,  a audiodescrição é um campo promissor.

Embora a atividade ainda não tenha sido regulamentada, especialistas responsáveis pela formação dos primeiros profissionais também demonstram otimismo. Para eles, a procura por mão de obra qualificada crescerá com a obrigatoriedade de as emissoras de TV digital passarem a apresentar ao menos duas horas semanais de produções adaptadas para o público com alguma deficiência visual ou intelectual.
 
De acordo com a professora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) Livia Maria Motta, a atividade tem atraído interessados com as mais diversas formações profissionais, mas principalmente os estudantes de letras e de comunicação social. Autora do primeiro livro brasileiro sobre o tema (disponível gratuitamente no site www.vercompalavras..com.br), Livia garante que já há no país o necessário número de audiodescritores para atender as necessidades iniciais das emissoras de TV. O trabalho de adaptação de um filme normalmente é feito por uma equipe de quatro pessoas, sendo uma delas um deficiente visual. Os valores recebido pelo trabalho variam muito, mas são pagos entre R$ 2 mil e R$ 4 mil por um serviço que exija 40 horas de dedicação.

A professora e cordenadora do grupo de estudos sobre audiodescrição da UnB, Soraia Ferreira, destaca que o país, além de formar mão de obra especializada, tem avançado na pesquisa. A universidade deve abrir um curso de extensão em audiodescrição no próximo semestre.

Para Tomás Verdi Pereira, quem se dispõe a trabalhar como audiodescritor deve ser, antes de tudo, um observador atento. E saber o que de fato é relevante para que um cego compreenda uma história. Segundo o estudante, a descrição nem pode ser tão detalhista que se torne enfadonha, nem tão suscinta que não permita a visualização do que acontece, silenciosamente, na tela.


TV Brasil  - pioneira em audiodiscrição

A TV Brasil escolheu o cinema nacional para dar início à sua programação adaptada para deficientes visuais. A medida visa a atender à portaria do Ministério das Comunicações que estabelece que as emissoras de TV já licenciadas para transmitir com o sinal digital deverão, a partir de 1º de julho, exibir ao menos duas horas semanais de programas com o recurso da audiodescrição.

Esta, porém, não é a primeira experiência da emissora pública com a tecnologia. Segundo o presidente do Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa Portadora de Deficiência (Conade), Moisés Bauer Luiz, a TV Brasil foi o primeiro canal do país a colocar no ar um programa audiodescrito, o Programa Especial, dedicado à inclusão social de deficientes físicos e exibido às sextas-feiras, às 19h30, e aos sábados, às 15h. De acordo com a empresa, o programa está no ar desde 2007.

Segundo o diretor de Produção e superintendente de Programação da TV Brasil, Rogério Brandão, a opção pelos filmes exibidos às sextas-feiras e aos sábados à noite, no Programa de Cinema, é estratégica: “Consideramos o cinema como o programa mais pertinente para iniciarmos a audiodescrição. Oferecendo às pessoas com alguma deficiência a oportunidade de acompanhar e compreender um filme nacional, nós possibilitamos que elas conheçam a produção cultural de seu próprio país e, assim, entendam melhor nossa história”, disse Brandão.

Com a adaptação dos filmes, ele afirma que a emissora não só vai dar conta de cumprir o que determina a portaria ministerial, como transmitirá, em média, uma hora a mais que o mínimo inicial estipulado, podendo chegar, neste primeiro momento, a pelo menos três horas de programação semanal.

 Informações da Ag. Brasil

http://www.jornalagora.com.br/site/content/noticias/detalhe.php?e=1&n=13220


Audiodescrição: Transformando Imagens em Palavras

 Flavia Loureiro  NAB Núcleo dos Amigos do Brooklin
"INFORMAÇÃO" Direito e Dever de todos Art.5ºXIV,CF/Cap.40 Agenda 21

AddThis Social Bookmark Button
 
< Anterior   Próximo >
© Copyleft - É livre a reprodução exclusivamente para fins não comerciais, desde que o autor e a fonte sejam citados e esta nota seja incluída.
Mapa do Site
Sardinha17